AC | לג ויישם (ויושם) לפניו לאכל ויאמר לא אכל עד אם דברתי דברי ויאמר דבר
|
ASV | And there was set food before him to eat. But he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
|
BE | And meat was put before him, but he said, I will not take food till I have made my business clear to you. And they said, Do so.
|
Darby | And there was set [meat] before him to eat; but he said, I will not eat until I have made known my business. And he said, Speak on.
|
ELB05 | Und es wurde ihm zu essen vorgesetzt; aber er sprach: Ich will nicht essen, bis ich meine Worte geredet habe. Und er sprach: Rede!
|
LSG | Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.
|
Sch | und setzte ihm zu essen vor. Er aber sprach: Ich will nicht essen, bevor ich meine Sache vorgetragen habe. Er antwortete: Sage an!
|
Web | And there was set food before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told my errand. And he said, Speak on.
|